בלוג התרגומים שלנו

מאמרים, טיפים ותובנות מעולם התרגום המקצועי

5 טעויות נפוצות בתרגום מעברית לאנגלית

גילינו את הטעויות הנפוצות ביותר בתרגום מעברית לאנגלית ואיך להימנע מהן. מאמר חובה לכל מי שעוסק בתרגום.

קרא עוד

איך לבחור מתרגם מקצועי

מדריך מקיף לבחירת מתרגם מקצועי: הקריטריונים החשובים, שאלות שחשוב לשאול, ואיך להבטיח תרגום איכותי.

קרא עוד

ההבדל בין תרגום טכני לתרגום ספרותי

מה ההבדלים המהותיים בין תרגום טכני לספרותי? סקירה מעמיקה של שני סוגי התרגום והמיומנויות הנדרשות.

קרא עוד

תרגום מסמכים רשמיים - מה חשוב לדעת

כל מה שצריך לדעת על תרגום מסמכים רשמיים: דרישות חוקיות, אישורים נדרשים, ותהליך העבודה המומלץ.

קרא עוד

תרגום אתרים - אתגרים והזדמנויות

סקירה של האתגרים העיקריים בתרגום אתרי אינטרנט וכיצד להתמודד איתם בהצלחה.

קרא עוד

השפעת הבינה המלאכותית על עולם התרגום

כיצד משנה הבינה המלאכותית את עולם התרגום? סקירה של הטכנולוגיות החדשות והשפעתן על המקצוע.

קרא עוד

תרגום בזמן אמת - עתיד או הווה?

סקירה של טכנולוגיות תרגום בזמן אמת: היכולות, המגבלות, והשימושים המעשיים כיום.

קרא עוד

כיצד להכין מסמך לתרגום

מדריך מעשי להכנת מסמכים לתרגום: טיפים, המלצות וצעדים חשובים להבטחת תרגום מדויק ויעיל.

קרא עוד